-
1 FORCA
favanzo (или uomo) di (или da) forca (тж. degno di или della forca)
— см. - G53— см. - G54— см. -A710- F1051 —dire forca di...
- F1053 —fare (la) forca a... (или da...)
- F1054 —- F1055 —- F1058 —chi ha da morir di forca, può ballar sul fiume
chi ruba per altri, va alle forche per sé
— см. -A568il fine del mercante è fallire, e il fine del ladro è sulle forche morire
— см. - F830- F1059 —forca vecchia, spia nuova
-
2 DEGNO
agg— см. - N457— см. - G53- D78 —non essere degno di allacciare (или di legare, di lustrare, di porgere, di portare) le scarpe a qd (или di compiere i più umili uffici, di portare i libri dietro, di slegare i calzari a qd; тж. non essere degno di baciare dove passa qd; non esser atto a portare i libri dietro a qd; non esser buono per legare le scarpe a qd; non essere capace di lustrare le scarpe a qd)
-
3 -G53
avanzo (или pezzo) di galera (тж. avanzo или uomo di или da forca; avanzo delle patrie galere; degno di или della forca; avanzo di riformatorio)
висельник:...gli gridai in faccia, proprio con odio: «Ma chi credi di essere? canaglia, farabutto, avanzo di galera». (A. Moravia, «Racconti romani»)
...я с ненавистью крикнул ему прямо в лицо: «А ты кто такой? Мерзавец, мошенник, висельник!»— Vattene dalla mia casa, vattene, degno di forca!. (S. Strati, «Peppantoni»)
— Убирайся из моего дома, убирайся прочь, висельник!— Ma non sa che codesto avanzo delle patrie galere ha il coraggio, niente di meno di far la corte alla figliola di sor Pilade, droghiere?. (F. Paolieri, «Uomini bestie e paesi»)
— Да разве вы не знаете, что этот каторжник имеет наглость ухаживать за дочкой синьора Пилада, нашего аптекаря? -
4 GALERA